Selasa, 31 Januari 2017

Budaya Cina / Mandarin

Budaya Cina / Mandarin

Lagu Mandarin:

Yue Liang Dai Biao Wo De Xin

 

Ni wen wo ai ni you duo shen
Wo ai ni you ji fen
Wo di qing ye zhen, wo di ai ue zhen
Yue liang dai biao wo de xin


Ni wen wo ai ni you duo shen
Wo ai ni you ji fen
Wo di qing bu yi,
Wo de ai bu bian

Yue liang dai biao wo de xin

Qing qing de yi ge wen
Yi jing da dong wo de xin
Shen shen de yi duan qing
Jiao wo si niandao ru jin


Ni wen wo ai ni you duo shen
Wo ai ni you ji fen
Ni qu xiang yi xiang,
Ni qu kan yi kan
Yue liang dai biao wo de xin
...

Qing qing de yi ge wen
Yi jing da dong wo de xin
Shen shen de yi duan qing
Jiao wo si nian dao ru jin

Ni wen wo ai ni you duo shen
Wo ai ni you ji fen
Wo di qing ye zhen, wo di ai ue zhen
Yue liang dai biao wo de xin

Wo di qing ye zhen
Wo di ai ye zhen
Yue lian dao biao wo de xin
Yue lian dao biao wo de xin...

 http://www.lyricsmode.com/lyrics/t/teresa_teng/yue_liang_dai_biao_wo_de_xin.html

 https://www.youtube.com/watch?v=snq5ZLaL6y8


MANDARIN:
YUE LIANG DAI BIAO WO DE XIN

Ni wen wo ai ni you duo shen
Wo ai ni you ji fen
Wo de qing ye zhen
Wo de ai ye zhen
Yue liang dai biao wo de xin

Wo de qing bu yi

Wo de ai bu bian
Yue liang dai biao wo de xin

Aing qing de yi ge wen

Yi jin da dong wo de xin
Shen shen de yi duan qing
Jiao wo si nian dao ru jin

Ni qu xiang yi xiang

Ni qu kan yi kan
Yue liang dai biao wo de xi




ENGLISH :
THE MOON REPRESENT MY HEART

You asked me how deep love you
I love you a bit
My situation is really my love is true
The Moon Represents My Heart

You asked me how deep love you

I love you a bit
I could bend my love situation unchanged
The Moon Represents My Heart

Gently a kiss

I have touched the heart of
a passage of emotion
teaches me longing to this day

You asked me how deep love you

I love you a bit
You consider it, I'll think about it
The Moon Represents My Heart



INDONESIA:
BULAN MELAMBANGKAN HATIKU

Kamu tanya berapa dalam cintaku padamu
besarnya cintaku padamu
kasihku benar adanya
cintaku sejati bulan melambangkan hatiku


Kamu tanya berapa dalam cintaku padamu
besarnya cintaku padamu
kasihku tak berpindah cintaku tak berubah

bulan melambangkan hatiku

Sebuah kecupan lembut
telah menggetarkan hatiku
sebuah kasih yang begitu dalam
membuatku rindu sampai kini
 

Kamu tanya berapa dalam cintaku padamu
besarnya cintaku padamu
cobalah kamu pikirkan kamu lihatlah
bulan melambangkan hatiku
http://gustisari.blogspot.co.id/2013/11/lirik-lagu-yue-liang-dai-biao-wo-de-xin.html
JPS, 1 Pebruari 2017
Lagu ini, diIndonesiakan  lalu dibuat kata-kata  spiritual  lalu dibawakan  saat Perayaan Misa  Imlek di Gereja St. Albertus Harapan Indah - Bekasi. Lagu dinyanyikan oleh Rm. Pramono, Pr (pastor rekan ) dan biola dimainkan oleh Rm Kesharyanto,Pr.  Pada Sabtu, 28 Januari 2017. Tapi baru ingat lagi pada  Rabu, 1 Feb. 2017. Wow..... kelupaan ini berlangsung 5 hari memang.  "Awon lawo, rembit nggepit".


Edisi bahasa Indonesianya:

Tuhan Allah terima  syukurku
Atas bumi nan indah ....


_________

Ai Qing Nali lai (Ayo Mama)

https://www.youtube.com/watch?v=k0TvSV9FyNU

https://www.youtube.com/watch?v=ZerZNh4bQ2s (ada lirik Mandarinnya)


☆Best Mandarin Love Song ☆Please Like, Comment & Subscribe My Channel! ☆Just Subscribe on My Youtube Channel, like it and share it too. And please turn on the notification on my youtube channel, and there will be notification on your youtube. 谢谢👍🙏 ~ Follow My Social Media : • Instagram : @delvi.permata02 • Facebook : Delvi Permata & Delvi (2 Account Official Me).

Lyric 1 Ai Qing Na Li Lai : 小河弯弯 xiao he wan wan 流水不断来 liu shui bu duan lai 河里的水草 he li di shui chao 跟着漂过来 gen zhe piao guo lai 流水常在 liu shui chang zai 长流那天外 zhang liu na tian wai 问一声 wen yi sheng 河里水草哪里来 he li shui cao na li lai 哎哟 妈妈 ai you mama 莫非也想 mo fei ye xiang 我的恋爱 wo di lian ai 哎哟 妈妈 ai you mama 可是来的 ke shi lai de 这样奇怪 zhe yang kuai 哎哟 妈妈 ai you mama 怎么你不 zen me ni bu 讲个明白 jiang ge ming bai 谁知道我的 shei zhi dao wo de 爱情哪里来 ai qing na li lai Lyric 2 : 小河弯弯 xiao he wan wan 春风吹过来 chun feng chui guo lai 河边的花香 he bian de hua xiang 跟着飘过来 gen zhe piao guo lai 田地花开 tian di hua kai 芬芳那心怀 fen fang na xin huai 问一声春天 wen yi sheng chun tian 从哪里来 chong na li lai 哎哟 妈妈 ai you mama 你可不能 ni ke bu neng 不理不睬 bu li bu cai 哎哟 妈妈 ai you mama 我的寂寞 wo de ji mo 情意难挨 qing yi nan ai 哎哟 妈妈 ai you mama 叫我怎么样 jiao wo zen me yang 的安排 de an pai 谁知道我的 shei zhi dao wo di 爱情哪里来 ai qing na li lai


Indonesian lyric ayam hitam telurnya putih mencari makan di pinggir kali sinyo hitam giginya putih kalau ketawa manis sekali ayo mama, jangan mama marah beta dia cuma cuma pegang beta ayo mama, jangan mama marah beta lah orang muda punya biasa



JPS, 1 Nov. 2022. 

__________

https://www.youtube.com/watch?v=rNYwo9dRh5s

1. Zui Xiang Si - Tang Qian 2. Ni Jiu Bu Yao Xiang Qi Wo - Tang Qian 3. Lei Man Tian - Tang Qian 4. A Li Shan De Gu Niang - Liu Zi Ling 5. Mei You Ni Pei Ban Wo Zhen De Hao Gu Dan - Meng Ran 6. Xia Ding Jue Xin Wang Ji Ni - Zhang Jian 7. Xu Duo Nian Yi Hou - Zhao Xin 8. Wo Ai Ni Fen Guo Ni Ai Wo - Leng Mo & Yang Xiao Man 9. Zen Yang Yu Jian Ni - Sun Lu 10. Li Bie De Che Zhan - Sun Lu 11. Li Bie De Qiu Tian - Sun Lu 12. Ai Shang Ni Shi Yi Ge Cuo - Sun Lu

********

PEREMPUAN CINA: TANGGUH

WOMEN WHO CARRIED THE PIG AND HER CHILD

https://youtube.com/shorts/nJbSunHNx7c?si=ajQOB_Gb-5vkpayK

Perempuan yang menggendong bayinya sambil membawa babi di punggungnya.
Dia tiba di jalan raya, lau seoang pengemudi mobil pribadi lewat. Orang itu berhenti untuk memuat perempuan ini dan babinya. Ketika dia tiba di temapt tujuan, mereka istirahat sebentar. Perempuan ini membuat mie untuk sang sopir yang telah membantunya. Dia ingin membayar tetapi perempuan ini menolaknya tetapi lelali ini tetap memberikan uang kepadanya dengan melepaskan uang itu di meja. Lalu dia pulang. Betapa baik laki-laki ini.

JPS, 7 Mei 2025.



..................

Jumat, 27 Januari 2017

BUDAYA JAWA

BUDAYA JAWA

Bahasa Jawa:

Gusti ora sare = Allah tidak tidur
Gendeng kabeh = gila semua
Ora popo = tidak apa-apa



 Pepatah:

  1. Ngluruk tanpo bolo = berjuang tanpa membawa masa
  2. Menang tanpo ngasorake = menang tanpa merendahkan/mempermalukan
  3. Sakti tanpo aji-aji = Berwibawa tanpa mengandalkan kekuasaan/kekuatan/kekayaan/keturunan
  4. Sugih tanpo bondho = Kaya tanpa didasari hal-hal yang bersifat materi.
  5. anak polah bapak kepradah', anak yang melakukan, saya sebagai orang tua pasti membantu dan menolong,"
  6. Becik ketitik olo ketoro: setiap kita melakukan kebaikan  meski tak terlihat oleh siapapun, suatu saat kebaikan itu akan terungkap.
  7.  Mikul dhuwur mendem jero = menjunjung tinggi yang baik dan  tak perlu menonjolkan yang tak baik. 9Menjunjung tinggi yang baik, mengubur dalam yang  buruk).  
  8.  barang bosok di tutupi kanthi rapet tetep isih mambu "" ... = "" barang busuk apabial kita tutupi dengan rapi akan tetap ketahuan "

No. 1 = 4 : Sumber:  https://news.detik.com/berita/d-3407478/live-report-debat-cagub-cawagub-dki-2017-ronde-kedua#key1
No. 5: sumber:  https://news.detik.com/berita/d-3408000/sandi-serang-ahok-lewat-sylvi-anies-itu-strategi
Kangpaijoe @kangpaijoe

JPS, 27 Jan. 2017


BILANGAN DALAM BAHASA JAWA

1 = Siji
2= Loro
3= Telu
4= Papat
5 = Limo
6= Enem
7= Pitu
8= Wolu
9= Songo
10 = Sepuluh

JPS, 18 Oktober 2024. 




*****
CARE BEBEK, Vocal Jegeg  Bulan

https://www.youtube.com/watch?v=CX51e00-vto


Ngude beli liu munyiCare Bebekkuek kuek kuek kuekLiu munyi ngobral janjiwa wa we weJungklang jungkling mencintaiTapi beli mengingkariAduh sakit hati ini.... 2x
Jujur tiang beliAku masih sangat mencintaimuJangan lagi beliMenyakiti hati dan ingkar janji...
Care Bebekkuek kuek kuek kuekLiu Munyiwa wa we weTapi beli mengingkari janji
Care Bebekkuek kuek kuek kuekLiu Munyiwa wa we weNgae Sakit hati ini
Ku tak bisa lagiKu tak mau lagiDicintai BeliTapi diingkari

JPS, 14 Desember 2024. 


SEJARAH SELOKAN MATARAM
https://youtube.com/shorts/KTApdY0_6xY?si=3AUJQYqvhmGDy-Pv



Ini adalah   suatu sejarah Selokan Mataram, tenatang suatu strategi . diplomasi dan kecerdikanm Sr, Sulktan Hamengkubuwono IX saat berbegosiasi dengan Jepang. 

Tahun 1942, Jepang menduduki  Indonesia.
Jepang  mewajibkan  rakayar untuk ikut kerja pakasa  Romusha  unuk membangun infrastruktir, sperti membangun jalan, jembatan, pelabuhan, bandara. 

Hal ini terjadi juga di Yogyakarra 

Sebagai pemimpin Rakyat Jawa, Sri Sulktan Hamengkubuwono IX  bernegosiasi dengan  Jepang, agar eakayar Yogyakarta  hanyaa kerja di daerahnya senmdiri   dengan cara membangun saluran Irigasi  yang  menghubungkan  Sungai  Progo di sisi  Barat  Yogyakarta  dan Sungai Opak di  sisi Timur  Yogyakarta.  Saluran ini  membantu untuk menyediakan air yang cukup  bagi  Yoyakarta, . Sebelumnya wilayah Yogayakarta  kebanyakan  wilayah tadah hujan.  Jepang menerima  tawaran  Sri Sultan. Rakyat dikerahkan untuk membangun  Irigasi itu.  Dengan Irigasi ini, digarapkan lahan-lahan di Yogatakarta bisa ditanami padi , baik pada musim  hujan maupun pada musim kemarau, juga   mentediakan air bagi lahan-lahan untuk buah-buahanan san sayuran. Dengan itu tnah Yotakarta   bisa mendapatkan hasil bumi bagi  pemerinatah Jepang.   Pemerintah Jepang  setuju, bahkan  ikut membiayai  proyek Irigasi ini. Japang mengucurkan  dana 1,6 juta  Gulden. . Prayek ini melibatkan 1, 2 juta buruh yang mendapat upah dan  68.000 pelerja sukarela.  Mesrki sama-sama bekerja  keras, setidaknya hal ini menguntungkan  rakyara Yogyakarta dalam beberapa hal,  yakni, pertama, rakayar  Yogyakarta tidak perlu mengikuti Romusha  yang mengharuiskan mereka keluar daerah dan  bernasib  buruk seperti para pekerja Romusla lainnya  yang sering  hilang tanpa kabar bahkan  disiksa dan tak kembali lagi ke daerah asalnya.  

Sri Sutan  menganjurkan kepada Jpeapang  agar masyarakat Yagyakarta tidak perlu disusruh  untuk kerja paksi ke luar  Yoya tetapi  vukup bekerja di Yohatakarta saja  yakni membangun Selokan Mataram.  Selokan ini  mengjubungkan  Sungai  Opak di Timur Yogayakarta.  Sungai Progo di  Barat Yogyakarta

JPS, 27 Agustus 2025.